-->
no
Технологии Blogger.

Сообщить о нарушении

Поиск по этому блогу

Недавние Посты

5/recent posts

Случайные посты

3/random posts
no

Недавние Посты

5/recent posts

Последние коментарии:

5/recent comments

Последние коментарии:

5/recent comments

Страницы

4/Статьи/slider

В горе, но верую

Комментариев нет



Синодальный перевод звучит прекрасно, но не без загадок и двусмысленностей.
Вот начало Псалма 115: 
«Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен».
Перевод РБО-2015 более понятен: 
«Вот говорю: «Я в тяжком горе», но все равно храню веру».
В первом случае может показаться, что сокрушение – следствие веры, что вера неминуемо приводит к испытаниям.
Во втором случае очевидна иная связь – именно вера помогает перенести тяжкое горе. Вера в сокрушении лишь крепнет.
Далее псалмопевец говорит о своем разочаровании в людях: «Всякий человек - лжец». Но это о вере в людей.
А о вере в Бога он поет с благодарностью, вознося «чашу спасения» и «жертву хвалы».

Именно «тяжкое горе», «сокрушение» рождают новые песни – не о нас, но о Нем.  

Комментариев нет

Отправить комментарий

no