-->
no
Технологии Blogger.

Сообщить о нарушении

Поиск по этому блогу

Недавние Посты

5/recent posts

Случайные посты

3/random posts
no

Недавние Посты

5/recent posts

Последние коментарии:

5/recent comments

Последние коментарии:

5/recent comments

Страницы

4/Статьи/slider

Если время - бизнес, то должно быть время и для бизнеса

Комментариев нет

Донецкий христианский университет
Gainey School of Business of Spring Arbor University (CША)
При участии «Миссии в бизнесе», Ассоциации молодых предпринимателей-христиан и
генеральном спонсорстве Ассоциации «Духовное возрождение»

Приглашают к участию в серии бизнес-семинаров

Business4Transformation

«Экономика в условиях кризиса: глобальные трансформации, новые возможности и христианские ценности»
(11-14 марта, 2013 г., ДХУ, Донецк, Украина)

http://dcuevents.com.ua/

Целевая аудитория – предприниматели, экономисты, финансисты, студенты, преподаватели, эксперты, журналисты, руководители организаций и проектов.

Основные cпикеры семинаров: профессора школы экономики Университета Спринг Арбор

Рэндалл Льюис

Джеймс Лидди

Тодд Маршалл

Темы семинаров посвящены прогностике финансово-экономических кризисов, эффективным моделям управления, влиянию новых информационных технологий, вопросам интеграции бизнес-практики и христианской этики, а также перспективным направлениям бизнес-образования.

“Economy in crisis: global transformations, new opportunities and Christian perspectives”
(March 11-14, DCU)

Speakers and topics
Prof. Randall J. Lewis, Ph.D.
Randall Lewis has worked as a professor of finance, economics and international business at Spring Arbor University for 23 years. He teaches equally in the undergraduate finance program and the MBA program. He holds a doctorate from Michigan State University, an MBA in finance and a bachelor’s degree in accounting. His dissertation was a comparison between U.S. and Japanese automobile suppliers. Integral in the funding, design and operation of the Consumers Power Federal Credit Union Securities Trading Center, Randall has developed a course that focuses on New York financial markets including a floor tour of the New York Stock Exchange. He takes students to New York City for a financial district and corporate tour several times per year. He also advises students in the management of a student run mutual fund called the Student Managed Investment Fund. He has worked as an Accountant, Financial Analyst, Controller and Auditor for LaBelle Management, Columbia Gas Systems, Dana Corporation and H.K. Porter, Inc.

Special topics for seminars

1. The financial crisis has implications all over the globe. Explore the impact on the commodity process, the dollar, stock market, economic growth, real estate prices and the unemployment rate. Will global trade continue to expand? Which countries will benefit most in the next decade?
2. What is the future for the exploding debt crisis? How can Eastern European nations take advantage of this structural change? Will the U.S. dollar be the dominant currency in the next decade? Will the U.S. default on its debt?
3. How is capital budgeting used in western businesses? What is net present value, internal rate of return and payback? What interest rate is used in calculating these values?
4. Why do western firms use financial forecasting and budgeting? How do you construct a forecast or budget? What are the key advantages in looking ahead to future performance?
5. How does the U.S. stock market work? What companies are poised to perform best in the next decade? How do you analyze stock performance for possible investment?
6. What types of investments are best for unpredictable economic conditions? Is it best to stay in cash, precious metals, bonds, real estate or equities? How do you properly diversify your portfolio to maintain both safety and growth?

Prof. James W. Liddy Ph.D.

Dr. Liddy is the Director of Academic Assessment and Professor of Statistics at Spring Arbor University. He has over 35 years of experience in the Automotive, Oil and Education Industries. He has held several leadership positions that span over the implementation of Quality, Reliability and Statistical disciplines to developing an effective university academic assessment program. Dr. Liddy has been involved in many product development projects and manufacturing processes. Several of these applied projects created innovated concepts that assisted in the Quality and Reliability development. Dr. Liddy has taught for over 20 years at the University of Michigan and Spring Arbor University. His main concentration of teaching is in the fields of statistics, reliability, quality and organizational development.

Special topics for seminar

Creating a culture of “Quality” in your organization.
This seminar will outline how using a 4 step model that developed, implemented and sustained an organizational wide quality initiative. Companies like Ford Motor, General Electric and Bose were used to create this model. Several quality improvement strategies were constructed via using this model, for example Six Sigma, Robust Design and Team Orientated Problem Solving (TOPS) to name a few.
1. Embracing Change to define corporate needs
2. Creating and growing a Learning Organization
3. Integrating a “New” Leadership Model
4. Continual Improvement Strategy

Prof. Todd Marshall, Ph.D.

Todd Marshall is Associate Professor of Communication and Dean of SAUonline at Spring Arbor University in Spring Arbor, Michigan. His specific area of research is on social media and its impact in organizational contexts. He holds degrees in biblical studies (M.A./M.Div.), theology (Th.M), information science (M.S.L.I.S., M.Phil.), and a Ph.D. from Syracuse University. He spent nine years in Ukraine serving as library director, IT director, executive director, academic dean, and professor at Ukraine at Kyiv Theological Seminary and REALIS. In Ukraine, he created the first online religious degree with U.S. accreditation and pioneering work in theological librarianship. In 2006 he cofounded ServanTek, a nonprofit which consults on education, technology, and libraries in developing countries. He is also cofounder of a social media software company.

Special topics for seminars
Business
- Understanding adoption of technology in your organization and business
- The four factors driving changes in computing
- Organizational communication
- Trends in information system design
- The real power behind social media
Business and Education
- The future of online education
- Digital resources
- The future of libraries in the 21st century
- Global trends in higher education
- Digital and information literacy


В вечерней программе – дискуссии

Одна из них – о «Миссии в бизнесе»

Глеб Спиваков, со-основатель международного движения “Миссия в бизнесе”, примет участие в бизнес-семинаре “Экономика в условиях кризиса: глобальные трансформации, новые возможности и христианские ценности”, который организовывает Донецкий христианский университет.

Впервые в Донецке, при участии украинских и американских специалистов, пройдет бизнес-семинар, посвященный вопросам грядущего глобального экономического кризиса, а также формам служения и взаимодействия христиан в этот непростой период.
“Основные спикеры из США, а именно профессоры Рендалл Льюис, Джеймс Лидди и Тодд Маршалл, будут говорить о профессиональной стороне дела. Что касается Глеба как представителя бизнеса, основанного на христианских принципах в реалиях развития в СНГ, то я верю, что он сможет рассказать о том, как в этой непростой сфере можно реализовывать Божье призвание”, – комментирует Михаил Черенков, ректор ДХУ.
12 марта в 17.30 в помещении ДХУ Глеб Спиваков проведет круглый стол, за которым всех желающих приглашает присоединиться к дискуссии на тему реализации принципов Божьего Царства через бизнес.

Ссылка для регистрации http://dcuevents.com.ua/

Время дискуссий

Комментариев нет

Поговорим!

Киевский христианский бизнес-форум, 16 марта, г. Ирпень, ул. Суворова 1

Приглашаю на дискуссию с экспертами: Александром Сугоняко (президент Ассоциации украинских банков),

Андреем Шеховцовым (руководитель проекта Bravoavia),

Михаилом Сальниковым (Директор по развитию бизнеса Kyiv School of Economics)



Украинские реалии бизнеса и христианская вера: где взять силу перемен?

Многие из нас помнят рекламу нашумевшего христианского проекта «Ощути силу перемен» - на улицах и в транспорте на нас смотрели лица людей, чья жизнь чудесным образом изменилась. Уверен, никто не против добрых перемен в жизни личной и общественной. Положение дел в социально-экономической сфере, как и во всех других, таково, что остается уповать лишь на чудо. Может ли вера быть таким чудом? Как вера может вдохновить бизнес? Как бизнес может воплотить веру? На что способен бизнес, в основе которого – христианские ценности, мотивация, призвание?

А теперь вопросы для обсуждения

1. Как христианская духовность может преобразовать профессиональные отношения? Чем может отличаться компания, которой руководит христианин, от сугубо прагматичного бизнеса?

2. Может ли союз бизнеса и веры изменить окружающий контекст, или к контексту можно лишь приспособиться?
Как меняется градус христианскости в бизнесе в зависимости от контекста? Бизнес в Швейцарии и бизнес в Украине – что одинаково возможно, а что деформируется и меняется?


3. Часто можно услышать, что сохранить бизнес в Украине и при этом сохранить христианскую совесть – несовместимые желания. Что можно ответить тем, что утверждает, что бизнес «по-христиански» в Украине невозможен? Можно ли допустить, что есть страны и народы, неблагополучные для честного бизнеса или не предназначенные для него?

NEW CHALLENGES TO RELIGIOUS FREEDOM IN THE COUNTRIES OF THE FORMER SOVIET UNION

Комментариев нет

NEW CHALLENGES TO RELIGIOUS FREEDOM IN THE COUNTRIES OF THE FORMER SOVIET UNION
Report

By Sergey Rakhuba and Mikhail Cherenkov

Congressional Briefing on Religious Freedom Issues in Eurasia/Former Soviet Union
February 6, 2013
Washington, D. C.

“Freedom is never more than one generation away from extinction. We didn't pass it to our children in the bloodstream. It must be fought for, protected, and handed on for them to do the same, or one day we will spend our sunset years telling our children and our children's children what it was once like in the United States where men were free.” Ronald Reagan

In the former Soviet Union, there seem to be several mutually exclusive processes at work with regard to freedom. There are a number of growing “freedoms,” yet existing freedoms are being strangled and limited.

The first type of “freedom” (freedom without limits, freedom without religion, and freedom for pseudo-religion) is being met with increasingly harsh criticism. However, few dare to criticize the second type of freedom (freedom for some at the expense of others, freedom for “historical” or “state” churches such as the Russian Orthodox Church at the expense of a decrease in freedom for “non-canonical” churches, such as traditional Protestant churches which are viewed as sects, or agents of the West).
Talk of defending “traditional values” is so charming to the hearer that trusting people want to destroy Charismatic, Pentecostal, and Baptist churches—along with liberals, Democrats, and Westerners. The new “Eurasian” challenges to religious freedom are obvious. Here are a few of them:

Ukraine is losing its status as a country with uniquely broad religious freedom.
A new law has been passed regarding freedom of conscience and religious organizations. President Victor Yanukovich signed law number 10221, which makes the registration of religious organizations more difficult and grants the right to widespread control by multiple authorities (the competency of whom is being determined, which means that this can be interpreted in favor of increased control). Heads of denominations and religious groups and experts were categorically opposed to this new law and asked the president to veto it. The defiant decision of the president is witness to the state’s practice of ignoring the position of churches and strengthening the controlling functions of the government, which fears the social influence of churches. Incidentally, the Ukrainian Orthodox Church (Moscow Patriarchate) is protected from potential difficulties connected with the new legislation by the personal protection of the president.

The Russian Orthodox Church is demonstrating complete political integration with the current Kremlin regime.
The Constitutional principle of separation of church and state is being violated. The Russian Orthodox Church enjoys unique preferential treatment and political support, in turn providing loyalty from its lay people to the regime. The “punk prayer” by Pussy Riot in Christ the Savior Cathedral in Moscow was the most significant event in the religio-political life of Russia in the last few years. The singers of the song “Mother of God, Chase Putin Away” found themselves behind bars at the demand of the Patriarch, who remembered his loyalty to Putin well, while forgetting Christ’s command to forgive.
While harmony reigns between the government and the Orthodox church, Protestant churches in Russia and Ukraine are being destroyed.

Case study: Holy Trinity Evangelical Church, Moscow, Russia, Pastor Vasili Romanyuk
In late September 2012, government authorities used force to demolish this Pentecostal church in Moscow during the night. When Vasili Romanyuk, pastor of the church, then gathered with church members in the ruins of the church to pray, he was taken into custody and questioned. Earlier in the month, sound equipment worth more than $3,000 and other property was stolen from the church. Subsequent appeals have failed to produce any results. Moreover, there has not been any official explanation or comment on this matter by authorities.

Case study: Independent Baptist Church, Vyatskiye Polyany, Russia, Pastor Aleksandr Dresvyannikov
In Vyatskiye Polyany, Russia, Aleksandr Dresvyannikov, a pastor of an independent Baptist church and father of nine children, has experienced continuous persecution as a result of the cooperation between local authorities and local Orthodox leaders in this region. Dresvyannikov reports that he began feeling pressure from both sides as soon as he began working at his church more than five years ago. During this time, he has received threats to close his church and stop his work with orphans, needy children, poor families, based on fabricated charges such as building code violations, theft of property, etc. Dresvyannikov has repeatedly been summoned for interrogations by the department against religious extremism as well as by the criminal investigation department. Most recently, a police officer unexpectedly visited his home, demanding the names of all the members of his family who live with him. Pastor Dresvyannikov fears that a criminal case is being built against him based on false charges.

In the Donetsk region of Ukraine, three Protestant churches were burned in October 2012. Local authorities referred to these churches as “sectarian” churches and questioned why any of the state’s funds and efforts should be spent on finding the culprits. As a result, the culprits were not found, and the press was almost completely silent.

As these case studies demonstrate, society is being taught by force that there is only one true Church—the Russian Orthodox Church, and all others are spies, agents, schismatics, and sects. In addition, re-establishing Russia’s influence throughout the world, which is know as “Russian World” («Русский Мир») has become the central initiative of some Russian nationals who want to restore Holy Rus.
A new religious structure is forming in the countries of the former Soviet Union: traditional, titular, “state” religions, and non-canonical, marginal sects. The discriminatory, abusive, and artificial character of this division is obvious.

Case Study: Greater Grace Church, Baku, Azerbaijan
On April 25, 2012, a court in Baku, Azerbaijan, ruled to liquidate the Greater Grace Church, which had been legally registered since 1993, because it failed to satisfy a law requiring re-registration. The reasons for the denial were never explained. The church appealed the decision, but on July 31, 2012, the court of appeals upheld the earlier decision of the lower court to liquidate Greater Grace Church, and all the church’s activities were deemed illegal. Pastor Fuad believes that the judge’s decision was forced and he already plans to appeal to the Supreme Court of Azerbaijan and to the European Court on Human Rights, if necessary.

Case Study: New Life Pentecostal Church, Minsk, Belarus
On November 27, 2012, local authorities in Minsk, Belarus, served the New Life Pentecostal Church with an order to vacate their facility and hand over the keys by December 5, 2012. Court executor Olga Shcherbovich refused to discuss the situation. Members of the church wrote letters appealing to the Belarusian Council of Ministers and the President, and began a 24-hour-a-day prayer vigil. Support from other churches, ministries and human rights groups from around the world began pouring in. Under pressure from many of these international groups, on December 4, 2012—the day before the court decision—the pastor of the church received a note that the Belarusian government had spared the church this time, and had canceled the court session scheduled for the following day.

Not only the Russian Orthodox Church but also Islam is vying for the role of titular religion. The Islamization of Central Asian countries and some regions of Russia is entering an aggressive phase. In many regions it is not secular legislation or the constitution, but a system of Islamic law that is, de facto, in power. In areas of strong Islamic influence the government cannot maintain legal order. As a result there is violence against Christian leaders from the part of extremist groups (Dagestan), or the government increases pressure on Christians in order to appease Muslims (Central Asia).

Case Study: Kyrgyzstan: New Punishments Proposed for Religious Activities
Amendments to the current restrictive Religion Law in Kyrgyzstan have been proposed by the State Commission for Religious Affairs (SCRA) and the National Security Committee (NSC) secret police that would widen the punishment for religious activities in Kyrgzystan. These amendments impose fines for an increased number of violations ranging from conducting unregistered religious activity, establishing religious groups for young people, proselytism, and forcing children to participate in religious activity. According to Justice Minister Almambet Shikhmamatov, these new articles would “allow the state to ensure fully the controlling functions and secure the protection of the individual and society from illegal activities by religious organizations and individual people.” According to Galina Kolodzinskaiya, member of the Inter-religious Council in the Kyrgyz Republic, religious leaders are “very worried about the amendments.” She believes that they will be used “as a way for the authorities to collect money from religious communities.” Kolodzinskaia added that Council members plan to voice their opposition to government officials over these amendments. (Source: Forum 18 News Service, 8 January, 2013).

Case Study: Protestant Pastor and Prisoner of Conscience, Dmitry Shestakov, Uzbekistan
In 2007, Dmitry Shestakov, pastor of the officially registered Full Gospel Pentecostal Church in Andijan, Uzbekistan, was sentenced to four years exile in an open work camp within Uzbekistan for his religious activity. Shestakov maintained his innocence throughout the trial. During his final speech, he told the court that, despite the tears of his wife and children, he forgives those who have taken action against him. Later that year, after twice being punished in the isolation cell in his open workcamp near Tashkent, Shestakov was transferred to a harsher labor camp to serve the rest of his
punishment.

In 2011 Dmitry Shestakov was released from a four-year jail sentence, but continued to be placed by Uzbekistan under the severe restrictions of 'administrative supervision'. He was not able to leave his home town without written police permission, and he couldn’t visit public places such as restaurants. In 2012, administrative supervision was extended until 2015, and the punishment for breaking the supervision regime ranges up to four years imprisonment. Needless to say, Shestakov is very concerned about his situation and the well-being of his family.

The above-mentioned challenges testify to the fact that Christian churches and religious organizations in the former Soviet Union are caught between two threatening tendencies—on the one hand, there is boundless freedom and the legalization of everything (the European trend), while on the other hand, there is limitation of freedoms on the pretext of defending traditional values and the special role of historical confessions (the Eurasian trend). All of this forces us to reconsider the key question of the relationship between Constitutional rights and freedoms and their religious understandings. If the European trend prioritizes secular rights, the Eurasian approach puts religious understandings above the letter of the law. Therefore “Teachings of the Russian Orthodox Church on Freedom and Human Rights” (2008) appeals not to the authority of the law, but to the authority of religious tradition. Therefore, there is a conflict between the secular and religious understandings of rights and freedoms. It is apparent that, in order to solve this question, we need more theological work and wider inter-church discussion.

We are so grateful to the US Congress, specifically the U.S. Commission on International Religious Freedom and the Honorable Joe Pitts, for their support of this important event that was organized to: 1) create awareness about the sharp rise in religious persecution in Eurasia; 2) analyze this situation on an international platform with the expert involvement of other organizations; 3) create policies and initiate processes that will encourage the government and religious structures to defend the right to freely worship God.

On behalf of those who live in Eurasia, and struggle to exercise religious freedom because of authoritarian, religious or nationalistic oppression, Russian Ministries and its partners are committed to train and equip the Next Generation of leaders for the church and society—those who will not just consider freedom as a traditional value but will defend freedom of worship as an absolute right for every person.

“Let each live by his own convictions and worship his own God.”
Mikhail Gorbachev

Sergey Rakhuba and Mikhail Cherenkov

Russian Ministries
P.O. Box 496
Wheaton, IL 60187
630-462-1739
http://rmfreedomblog.squarespace.com
www.russian-ministries.org
info@russian-ministries.org


Ukrainian and Russian Evangelical Baptists: Commonalities and Differences

Комментариев нет


By Mykhailo Cherenkov, Kiev, 2007

The fundamental tendencies in contemporary religious life – globalization and secularization – are difficult to generalize as having similar or equal influence. It is more accurate to talk about the religious map of the world becoming more complicated on all sides. As a result, prudence calls for a careful examination of the distinctive features of each church, movement, or union; to place them in relation to the general context in order to more clearly see their unique, inimitable, original, local, and culturally authentic features, which cannot be reduced to a general set of characteristics.

The number of common characteristics does not need to be great, otherwise their uniqueness would not be recognized, and there would not be internal growth, independence, or maturity. In addition to ecumenicism the church also has national dimensions and, even, local ones. They focus attention on the affinity of the church to the local context and surrounding society. National and local churches should differ from one another in order to be accepted and relevant in their service to their fellow citizens, countrymen, and individual social groups. In addition, the extent of this difference, the boundary line between commonalities and differences, beyond which the spiritual and cultural ties between churches become torn and local traditions begin to block the unity of the church and the commonality of Christian history, should be recognized.

It is a bit premature to speak of a Ukrainian and Russian Baptist Church because we are still prisoners of Soviet Baptism. It is even more implausible to speak of some kind of "Russian-Ukrainian Baptism." Such titles cloud and oversimplify reality, concealing the unique qualities of each. The construct "Russian-Ukrainian Baptism" is completely speculative and cannot be achieved in an environment of independent national states. Once common historical paths have gone their separate ways. It is not as important today to search for structural unity as it is to find the spiritual principles that can serve as the foundation for the recreation of spiritual unity, while crossing confessional and political boundaries.

If diversity is understood as a fundamental principle and value of relations among churches, then commonalities and differences in the lives of Ukrainian and Russian Baptism will find their natural and unproblematic balance. The difficulty comes from the unwillingness of church leaders to fit dissent, dissimilarity, and innovation into their already formed and, even, canonized understandings. Below are several theses that contain a comparison of Ukrainian and Russian Baptist churches.

A common problem for post-Soviet churches is their location on the canonical territory of the Russian Orthodox Church. Therefore it is possible to view them as one community of Protestants within the Orthodox culture. It can be argued that post-Soviet countries are not "canonical territory" but "missionary territory." This, however, does not remove the tension in relations with the Russian Orthodox Church. Unlike Western Protestants, who won their independence from the Catholics during the 14th century Reformation, Ukrainian and Russian Baptists still face the challenge of the non-acceptance of their churches where Orthodox influence enjoys, for all practical purposes, a geographic monopoly. Additionally, the situations in each country differ, as do the possibilities. I do not see any precedent in Russia of a worthy dialogue between the Protestants and the Orthodox. The position of several thinkers in the Evangelical church - I. Podbevezskiy, A. Zaichenko, V. Bachinin - does not reflect the overall mood of believers. The stance of Russian Evangelical Baptist leader Yurii Sipko is always substantive and clearly formulated. But, it is neither understood nor accepted by even his closest confidants. Therefore, in reality we only see group photographs of pastors with the Orthodox Metropolitan. Let me emphasize, a strong position manifests itself not in the preservation of a bad peace at the cost of compromises and ingratiation, but in the consideration and solution of problems, the expression of an independent position, and the decisive defense of the freedom of churches.

Unfortunately, the situation in the Ukraine is similar. There is no one to conduct a Protestant-Orthodox dialogue. Representatives of the Christian intelligentsia - theologians, professors, lawyers, journalists - have not been welcomed by the current leadership. Several consultative groups, which include the heads of various confessions and leaders in high government positions, are working in the Ukraine. But, as one leader of the largest evangelical union has stated, "We are not participating in these groups, because they are not effective. And, we have no one to send." With the exception of V. Antonyuk, secretary of the Council of Baptist Churches, there are no other leaders within the Baptist church who could understand the essence of the problem and present a possible plan for the development of intra-church and church-state relations. Here, however, something else is coming to the rescue, the disunity within the Ukrainian Orthodox Church. Congregations under the jurisdiction of different patriarchs are compelled to reject their claims on a monopoly and learn to peacefully coexist with one another, and, also, with Catholics and Protestants. On the contrary, the strengthening of centripetal processes in the religious life of the Ukraine is limiting the freedom and possibilities of Baptists, putting them outside of the limits of the "historic church," of "traditional confessions," something that anti-sectarians and representatives of objectionable Orthodox brotherhoods have been trying to achieve for a long time. By inertia, relations with the dominant churches and state, which is actively supporting them, are not begin resolved. However, the historical experience of intra-Christian dialogues, the pluralistic model, a higher level of tolerance to Protestants, clearly and positively distinguishes Ukraine from Russia and could serve as instructive precedents.

Another common problem for post-Soviet Protestants is the lack of a formulated social doctrine, of a developed sense of social responsibility. As a whole, Ukrainian Baptists are characterized by a more proactive social position that is founded on respect of individuality and ancient democratic traditions. This, however, is leveled by the negative tradition of nepotism, localism, and narrow-minded individualism – "It's not my problem, I don't know anything about it." That is, democratize is often locked within the boundaries of the family, clan, and community and does not translate into responsibility for one's country or nation.

Characteristic of the Russian cultural code and social consciousness is the tenant of an ecumenical mission, a special role with world-wide scope. In the religious sphere this corresponds to the messianic doctrine. Diverse thinkers like the Orthodox Fedor Dostoevskii and the Evangelical Christian V. Martsinkovskii with equal fervor believed in the messianic calling of Russian churches. In Ukraine the reigning tenants are the local, the village, and the individual. Each of these programs has its positive and negative characteristics. For Russia, with its population of 150 million, the 70 thousand-member Baptist Union appears to be too small and weak and, therefore, incapable of being overly ambitious. For Ukraine, with its population of 46 million, the 130 thousand-member Baptist Union is too large to be so non-ambitious and so purposefully losing authority in society. Russian Baptists are striving to become a large union in order to realize their broad vision (which exists, at least, within the leadership of the Russian Baptist Union and, more recently, has been formulated in the document "Vision and Strategies"). Ukrainian Baptists had already become a large union. But, it turns out that they had neither a vision nor a strategy, nor even short-term goals. Evidently, an enormous construction project built with small hands and an overly large collective farm are equally absurd. In a more reserved analogy, Ukrainian Baptism remains unjustifiably provincial and Russian Baptism remains unjustifiably messianistic.

Despite all of this, Ukrainian Baptism is much closer to Europe and its spiritual and cultural landscape. Perhaps this is the source of the provincialism, as Ukraine is a province within Europe while Russia is indeed an independent world. For Ukrainian Baptists, Europe became a reference point of development, although they reject secularism and liberal theology to the same degree as their Russian brothers. Ukrainian society and its churches consciously choose a path of modernization. Russian churches remain more traditional and patriarchal. This manifests itself in the anti-European, traditionalist mindset of all Russians and, also, in the Eurasian orientation of the Russian state. Orthodox culture, which values the past, hierarchy and stability more than possibilities, risk and reform, also has an influence on Russian Baptism. Geography is already determining the distancing of Russian Baptism from Europe. Eurasia is becoming just as important a symbol for Russians as Europe and the West are for Ukrainians.

Contact with their European brothers and a link to the history and theology of the Reformation is critically important for Ukrainian churches. Russian churches, it seems, feel a greater influence from Orthodox sources than from contact with the global family of Protestants. Metropolitan Illarion said, that "Faith comes from God and not from the Greeks." According to the priest Avvakum, "Moscow books are more correct than Greek." It is strange that similar phrases are also being adopted by several leaders of Russian Baptism. Claims of exclusivity and self-sufficiency have never been justified. For the church, continuity, memory, and knowledge of how God has spoken throughout the history of the church are important. Therefore, if the link to European Protestantism is broken, Orthodox tradition will come to take the place of Reformation theology. I believe that Ukrainian, and certainly Russian, Baptists need to more earnestly study the history of the church and the theology of the Reformation. In other words, when the influence of the Reformation weakens, the influence of traditionalism, isolationism, and anti-reformism begins to dominate. For Protestants reform is more important than tradition, because reform represents the continuation of yesterday's traditions in today's context. Reform is a means of preserving traditions, the necessary condition for their continuation. Without the experience of theological debate, without contact with Western schools of theology it is impossible to establish a domestically-based theology on the basis of which could stand the whole of Protestantism in Russia.

Russian believers, to a greater degree than Ukrainian believers, are holding their own. The lack of independence of Ukrainian Baptism and the emphasized self-sufficiency of Russian Baptism is obvious. This lack of independence is linked to the notorious multi-vector outlook of the Ukrainian church – "both for us and for them." It also signifies openness to other experiences, other traditions, and other forms of church life. Many Ukrainian leaders have already come to the understanding that there is no point in preserving the structural unity of the Union if there is no growth. There will be several unions. There will be healthy competition among Evangelical churches, more progressive and more conservative churches without a unified standard. It is fruitless to hang on to our undeveloped theology, which cannot exist in isolation from world Christianity, without common traditions, without a synthesis of that which is common to all Christians and that which is national.

History has repeatedly united and divided the Ukrainian and Russian churches. Today, however, historical differences are less relevant than contemporary ones, which reflect more about our different natures than our history. Some people are more open to Europe; some see danger in Europe. Some places are use to healthy individualism; some to "eastern conformity." Some emphasize the value of the individual; some call for collectivism. Some churches are following the path of reform; some see their strength in tradition. It is worthwhile to acknowledge that churches should be different, because people, nations, and cultures are different. However, in order for these differences to become a source of enrichment, and not of conflict, it is necessary to acknowledge diversity as a value, to acknowledge the right of others to follow their own paths, and to acknowledge that the experience of others is valuable. This is a much more relevant task than attempting to prove your exclusiveness and unify all of the diversity of Evangelical Christianity.

Kiev, 2007

На земле, как на небе

Комментариев нет

«На земле, как на небе»

Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого (Луки 11:2-4).
Что такое Царство Божье – небесная, духовная, параллельная, таинственная, скрытая реальность, невидимая для земных людей? Или это реальность всеобъемлющая, охватывающая собой и небо, и землю, и духовное, и материальное, и Божеское, и человеческое, и вечное, и временное?
Где взять основание для надежды, что наш мир не покинут Богом и может быть изменен к лучшему? Почему мы должны быть активными и ответственными за преобразование общества? Почему Божье Царство не только «там», но и «здесь»?
Эти вопросы возникают непременно у каждого, кто вдумчиво читает слова Иисуса и молится согласно им. Что имел ввиду Иисус, о чем мы можем или даже должны просить? О скорейшем завершении земной жизни и вступлении в потустороннее Царство Божье или о пришествии Царства в нашу земную жизнь, чтобы и земное и небесное было покорено одному Царю? Можем ли мы осмелиться, дерзать, просить о преображении нашей земной жизни так, чтобы в ней отразилось небо? Можем ли мы, не дожидаясь “там”, уже “здесь” увидеть Царство Божье, строить, расширять его, радоваться ему, жить в нем?
Следуя образцовой молитве Иисуса, мы молимся не только о Царстве, которое придет «когда-то», но и о воле Божьей, которая проявляется уже «здесь и сейчас» – в подавании насущного хлеба и прощении грехов, в избавлении от искушений и зла.
Согласно распространенному мнению, слова «на земле, как на небе» относятся во всем трем просьбам - «прославлению Имени», «приходу Царства» и «исполнению воли». Не может быть Царство «там», воля «здесь», а слава «потом».
Его Царство везде – и «там», и «здесь»; оно наступило, наступает и наступит. Он уже прославлен, но в конце явится во всей славе. Если мы желаем исполнения Божьей воли на земле, то потому, что служим Его Царству и Его славе. Или Он – Царь Царей, Его Царство уже наступило, Его воля достойна исполнения, а Он – прославления; или Его статус под сомнением и Его Царство – туманный вопрос вопрос далекого будущего. Если Он Царь всего, неба и земли, то Его слава, Царство, воля распространяются и на землю, и на общество, и на приземленные, временные вопросы.
«Земля» и «небо» - не «внизу» и «вверху», это разные образы одного и того же мира, разные способы одной и той же жизни. «Небо» - не отдельная сфера, не «то, что над землей», но образ мира, соответствующий Божьему замыслу. «Земля» же - отпавшая от Бога часть реальности, мир без Бога.
«На земле, как на небе» - пожелание Иисуса и молитвенная просьба христиан о восстановлении первоначальной гармонии, когда Бог обитал с человеком и царствовал над всем, а человек послушано и радостно управлял доверенной «землей».
Сегодня же «между землей и небом война». Это то, что видно неверующим глазом, это то, о чем поют и пишут. И если поддаваться на это «реалистичное» описание конфликта земли и неба, то мы никак не увидим Царство Божье, которое уже здесь, уже началось.
«Не придет Царствие Божие приметным образом, и не скажут: „вот, оно здесь", или: „вот, там". Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть» (Лк. 17:20,21). Т.е. Царство Божье на земле присутствует, хотя и неприметным, не всеми узнаваемым способом.
Между тем, «исполнилось время, приблизилось Царство Божье» (Марк 1:15). Это значит, что Царство Божье наступает, зреет, приближается. Оно уже есть, но еще не во всей полноте. Нельзя сказать, что «вот, оно здесь» или «вот, там», но тем более нельзя сказать, что его нет.
Природа Царства такова, что оно везде, но не всем видимо. Оно уже есть, но не во всей полноте.
Структура реальности религиозного человека, воспитанного в христианской традиции, и структура реальности, о которой говорил Сам основатель христианства, отличаются. В первом случае мир делится на два - дольний и горний, которые противостоят; во втором случае земное и небесное примиряются.
«Ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нем обитала всякая полнота, и чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное» (Кол. 1:19-20).
Иисус Собой примиряет землю и небо, восстанавливая единство мира и полную власть над ним. Его Царство – не часть, но целое, не ограниченная территория, но все видимое и невидимое.
Христос восстанавливает единство земного и небесного. Это уже не наша фантазия, когда мы видим небесное в земное. Это не только наше желаемое, это уже действительное. Это Его воля и Его победа. Это смысл и тайна Его воплощения. Это Его план относительно земли и человека – не заменить падший мир новым «духовным» миром, но преобразить и возвысить, охватить и соединить, чтобы Бог и Его Царство были «все во всем».
Понимая смысл молитвы «Отче наш» и молясь ею, христиане не могут позволить себе проводить жизнь в пассивном ожидании нового неба и томлении по Царству. Они уже часть Царства, они уже внутри него, а оно внутри их. Они живут ради него, представляя его интересы, расширяя его пределы.
«Ибо Твое есть Царство, и сила, и слава» (Матф. 6:13). У христиан есть полномочия и сила возвещать Царство Божье, отвоевывая для него все новые и новые территории, приглашая всех противников примириться и стать его частью. Исповедание Божьего Царства, силы, славы - лучшее свидетельство миру и утешение для христиан. Церковь не ждет конца мира и не страшится завтрашнего дня, она уже живет в свете Царства и приближает его окончательное торжество.
Призывая Царство Божье, исполняя Его волю и прославляя Его Имя «на земле, как на небе», христиане открывают возможность исцеления себе и мира от болезненной раздвоенности на земное и небесное, соединяют под Его началом все измерения реальности. Это объединение и влияние – не проект христианской политики, культуры или бизнеса, не новый крестовый поход против секулярного века. Началом Царства является новая жизнь «внутри». «На земле, как на небе» начинается изнутри, с ценностей Царства, которые меняют взгляд; с жизни Божьей, которая вливается в человека; с любви и ответственности за жизнь ближнего и за жизнь мира.
Царство Божье придет не приметным образом – не через христианский парламент или христианские корпорации, не через христианскую революцию или утопию, но через рождение свыше, появление нового человека. С рождением свыше нового человека рождается новый мир, новое общество, новые ценности, новые отношения.
Царство Божье приходит тихо, мирно, проявляясь и светясь изнутри, разгораясь все сильнее. Желая приблизить Царство, воплотить его «здесь и теперь», стоит начинать не с проектов, а с молитвы, созерцания и прошения. Словами «Отче наш…» Иисус учит не только молитве о Царстве, но и способу его приближения, воплощения, проявления. Это простой и верный путь пришествия Царства – молить о нем Бога и тем самым открыть для него дверь нашей жизни, чтобы небо могло спуститься и быть на земле. Или еще проще – молиться, чтобы тем самым открыть дверь нашей реальности Богу и Его Царству, ведь без Него и на небе скучно, а с Ним и земля – как небо. С Ним жизнь на земле – как на небе.
Сквозь толщу веков для нас, как некогда для первых учеников, ободряюще и вдохновляюще звучат таинственные и величественные слова Христа: «дана Мне всякая власть на небе и на земле» (Матф. 28:18). Полнота Его власти распространяется на темное прошлое, сложное настоящее и пугающее будущее; на все народы и культуры – от культурной ойкумены до дикого «края земли»; на все сферы жизни – от религиозной до самой грязной политической и самой скучной бытовой. Наше право и ответственность, сила и утешение – исповедовать и возвещать власть и славу Его Царства как уже наступившего и еще наступающего для всех и везде. «Дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних» (Фил. 2:10).




Дискуссии, которых не хватает

2 комментария

Темы для обсуждения в программе «Клуб экспертов»


Вместе с Михаилом Дубровским, Светланой и Глебом Спиваковыми, Сергеем Демидовичем, Анатолием Глуховским

Тема 1. «Ученье свет»?
Нужно ли богословие и богословское образование Церкви?

Можно ли обойтись без теории? Достаточно ли внутрицерконого богословия? Можно ли жить в изоляции, только за счет внутренних источников? Какое богословие нам нужно? Развивается ли богословие, возможна ли новизна, или все уже давно известно и изучать в богословии нечего?

Тезис: без богословского образования и без живых богословских дискуссий таланты Церкви не раскрываются и не служат; когда вопросы никто не слышит, их перестают задавать; без богословской грамотности церкви будут полностью зависимы от своих лидеров («барин нас рассудит») или логики рынка («все, что «работает», за что готовы платить, будет приниматься»)

Тема 2. Христианская интеллигенция: быть или не быть?.
Если ли место в церкви интеллектуалам?

Справедливы ли обвинения в адрес протестантов в примитивизме? Почему наиболее талантливые люди часто становятся для церкви не благословением, а проблемой? Кто и где может формировать христианских интеллектуалов? Нужны ли интеллектуалы современной Церкви? Чем они могут послужить? Чем Церковь может послужить им?

Тезис: пренебрегая интеллектуалами, сохраняя пролетарское предубеждение против интеллигенции, протестантская церковь лишает себя влияния на самые активные и перспективные социальные группы

Тема 3. Церковь без стен.
Откроется ли Церковь для мира?

Стоит ли оставаться закрытыми «из опасений перед иудеями»? Спасет ли закрытость от обмирщения? Что более соответствует призванию Церкви – открытая или закрытая позиция по отношению к миру и другим христианским традициям?

Тезис: в отличие от созданных людьми закрытых систем, Церковь была призвана Богом к открытости миру, к служению в нем в качестве соли и света; лишь открываясь обществу и служа ему, Церковь может исполнить свое призвание, сохраняться и обновляться

Евангельские-баптисты в Донецкой области. Отрывки истории

Комментариев нет

Евангельские Церкви в Донецкой области. Отрывки истории


Христианство на территории Донецкой области известно, главным образом, Святогорской лаврой – красивым символом и святым местом. Более пятисот лет кресты Святогорья свидетельствуют о христианском выборе местных жителей.
Культурный слой «дикого поля», открытого всем ветрам и влияниям, разрушался стихийно и намеренно, поэтому основное содержание христианской истории не сохранилось в памятниках и текстах.
После кочевников-язычников в искоренении памяти постарались воинствующие безбожники. Да и сам местный народ, пришлый, оторванный от корней, мало заботился об истории, куда больше – о хлебе насущном.
До сих пор мало известны или вовсе забыты страницы истории христианства, связанные или с ранним периодом, или с иными конфессиями, «субдоминантными» формами и «малыми» традициями христианства. Но листая рваную тетрадь, слушая сбивчивые свидетельства очевидцев, начинаешь понимать, сколь много уже было сделано и сколь многое было утрачено, забыто, предано.
«Дикое поле» Донетчины остается непаханой целиной, ждущей своего времени. То, что было, взывает к совести и ответственности ныне живущих. Были великие люди, несгибаемые, жертвенные, горящие огнем, живущие верой. Были образованные богословы и были талантливые самородки. Были растущие церкви и большие пробуждения.
Забытое нужно вспомнить. Прерванное - продолжить. Сделанное до нас – чтить.

Из устной истории

«До 1884 г. в 100 км от Донецка на берегу речки Сухие Ялы, в 3 км от Большого Енисея, находилась усадьба евангельского христианина барона Корфа. Сюда он приезжал из Петербурга. Здесь нашел единомышленников и единоверцев».

«1 сентября 1912 года Алексей Маркович Букреев перееъал на ст. Гришино (Красноармейск). Он обучался в немецкой семинарии».

«С 1912 г. до 1917 г. пресвитером баптистов был брат из Петербурга Павел Андреевич Нерувимов. До 1921 г. собрания у баптистов проводились в районе, где сейчас ЦУМ»

«До 1917 г. были общины в местах: Гришино, Енакиево, Юзовка (Донецк), Мариуполь, Авдеевка, Васильевка, Гродовка, Ново-Экономическое, Ново-Бахметовка, Железное, Селидовка, Очерстеко-Корсунь, Орловка, Марьенка, Григрьевка, Красногорова, Грловка и Путиловский завод (а на рудниках: Григорьевский (300 членов), Горшковский, Рыковский, Провиднаский (Буденовка), Щербаковский, Вознесенсий, Ртутный».

«2 ноября 1917г. Букреев проповедовал в гостинице Дон (II линия), провел собрание и хлебопреломление, совершил крещение 27 душ».

«В 1942-43 гг. в Донецке проводились служения на 4 линии во Дворце культуры медиков (пресвитер Ковшун Василий Степанович, регент Терновский Алексей Николаевич)».

«В 1963 г. - объединение двух собраний – баптистов и евангелистов».

«10 ноября 1972 г. в г.Снежном утром во время богослужения произошел сердечный приступ у Татарченко, 18 декабря 1972г. он отошел в вечность».

По материалам сайта http://anabaptist.ru/


Татарченко Иван Яковлевич (1899 - 1972)
Старший пресвитер церквей ЕХБ Донецкой области (1958-1972). В годы войны был избран председателем восстановленного на короткое время Всеукраинского Союза ЕХБ, но, в связи с болезнью ног, просил принять на себя это служение избранного съездом заместителя — 6р. Шаповалова Д.Д.
Когда же линия фронта в конце 1943г. приблизилась к г. Кировограду и некоторые братья-служители, испытавшие ужасы советских тюрем и лагерей, решили покинуть родину, 6р. И.Я. Татарченко принял твердое решение оставаться среди братства ЕХБ на Украине. Здесь он был безжалостно осужден за свое служение и организацию съездов во время оккупации на десять лет лагерей.
Возвратился из заключения бр. И.Я. Татарченко в 1955 г. изможденный, не по годам постаревший, с еще более усугубившеюся болезнью ног. Выжить ему и его семье (жене и двум дочерям) помогали многие друзья по вере, горячо любившие в нем яркий талант проповедника Евангелия.
С полным правом брата И.Я. Т. можно назвать - прилежным собирателем материалов по истории братства ЕХБ на Украине. Часть собранных им материалов была опубликована на страницах 27-34-ой ж. «Баптист Украины» № 10 за 1927 г. под названием «Живые камни» (очерки по истории баптизма на юге Украины).
Позже, в 60-ые годы, он был приглашен для служения в общины ЕХБ на Донбассе и даже был одно время «членом Президиума ВСЕХБ» («История ЕХБ в СССР», стр. 548. К тому же на одном из съездов (борьба «инициативников» была не напрасна) в 60-ые годы он имел мужество в адрес гонимых и судимых «инициативников» сказать: «Их переживания это — и наши переживания, их слезы это — и наши слезы».
(Ж. «Баптист Украины» „\о 5 и 10 за 1927 г., «История ЕХБ в СССР», 1989 г.).
По материалам сайта http://oni-proshli.ru/


Алексей Маркович Букреев (1884 - 1929)

Алексей Маркович Букреев родился в 1884 году на хуторе Букреевка Павлоградского уезда Екатеринославской губернии (ныне Днепропетровская область). Его мать была искренней христианкой. Вместе с сыном она посещала собрания баптистов. Заметив его ревность и незаурядные способности, братья отправили его на учебу в Лодзинскую семинарию.
Через некоторое время семья Букреевых переехала в Гришино (ныне Красноармейск Донецкой области), и Алексей Маркович возглавил местную общину баптистов. Он отдавал ей все свои силы, и вскоре община духовно расцвела и стала образцом для других церквей.
Во многом благодаря его усердию было создано Средне-Южное объединение баптистов. Первый съезд объединения состоялся в 1912 году, тогда в его состав входило несколько общин; в 1927 году объединение насчитывало уже 7000 членов.
В октябре 1926 года А.М.Букреев переехал в Днепропетровск и принял служение пресвитера Днепропетровской общины баптистов. Выписка из письма Гришинской общины позволяет понять, как его любили и уважали верующие: "Мир вам, дорогие братья и сестры Днепропетровска! С великой скорбью и со слезами мы шлем вам это письмо по случаю разлуки с нашим дорогим братом и наставником в Слове Божием. Он во всем Донбассе был незаменимый работник во всех общинах во время трудных обстоятельств, но мы уступаем его вам по воле Бгожией, как высшему географическому центру Средне-Южного объединения баптистов. Примите его, как принимали апостола Павла галатийцы (4,14), ибо он достоин похвалы от Господа и от нас. Он пастырь в общине, как отец любящий своих детей, и учитель, который может наставить и разоблачить всякое невежество и заблуждение. К нуждам других он сострадательный, но свои старается скрыть…"
С середины 20-х годов служение Алексея Марковича Букреева расширяется. Он становится союзным благовестником, принимает активное участие в деятельности Всеукраинского Союза баптистов.
На пленуме Совета Союза баптистов, состоявшемся в Москве в декабре 1925 года, отмечалось: "Букреев Алексей Маркович в феврале посетил 13 общин Екатеринославской и Донецкой губерний, участвовал в 32 собраниях. В марте посетил 10 общин Донбасса и город Одессу, имел 27 собраний. В апреле посетил 23 общины Одесской губернии, имел 41 собрание. В мае посетил 7 общин Екатеринославской и Донецкой губерний, имел 19 собраний…"
В 1926 году Алексей Маркович Букреев был избран членом Совета Всеукраинского Союза баптистов, а затем и членом Совета Федеративного Союза в Москве. На 5-м Всеукраинском съезде баптистов, проходившем в мае 1928 года в Харькове, Алексей Маркович Букреев был избран заместителем председателя и ответственным секретарем Всеукраинского Союза объединений баптистов.
В июне 1928 года в составе делегации Федеративного Союза баптистов А.М.Букреев участвовал в работе 4-го Всемирного Конгресса баптистов в Торонто.
В конце 1928 года Алексей Маркович Букреев был арестован в Днепропетровске по нелепому обвинению в шпионаже. На самом деле его преследовали как одного из ответственных руководителей баптистов. Его подвергли мучительным истязаниям и, не добившись согласия на сотрудничество, отпустили домой тяжело больным. Верующие смогли поместить его в Киевскую водолечебницу, где он и умер 31 мая 1929 года от разрыва сердца.


По материалам сайта http://www.blagovestnik.org/

Церковь завтрашнего дня

2 комментария


Мы уже привычно говорим о Церкви «вчера и сегодня» - какой она была и есть, понимая ее историю как длительность, непрерывность, последовательность, преемственность. Сложнее говорить о Церкви «сегодня и завтра», и почти непредставимы дискуссии о Церкви «завтра и послезавтра».
Когда-то у русского эмигрантского поэта Николая Водневского вышла хорошая книга «Вчера и сегодня», сумма воспоминаний о жизненном пути и этапах веры. Я с интересом читал этот текст как памятник уходящей эпохе, а теперь, к большому сожалению, и самому автору, покинувшему нас.
Но сейчас я жду, когда на полке появится ненаписанная книга, когда будет издана «история будущего», описано то, что лишь еще может случиться.
Биография людей и обществ, жизнеописание, рассказ о былом – это голос истории, престарелого «учителя жизни». А возможна ли биография будущего, проективная история, описание «послезавтра»?
Такие вопросы раньше оставляли фантастам. Многое, увиденное в будущем фантастами или «футурологами», сбылось, стало реальностью «сегодня». Но вот что печально: несмотря на все успехи в предсказаниях, фантастика умерла в конце прошлого столетия. На мой взгляд, проблема не с ней, не с идейным, а с «человеческим материалом». Люди стали все более близорукими, разучились жить дальше вечера того же дня, видеть дальше своего носа, мечтать больше, чем о повышении зарплаты.
Итак, я хочу констатировать: в богословских дискуссиях можно найти довольно много биографий Церкви, и почти никогда – ее пророческих образов, смелых взглядов в будущее, прозрений дня грядущего.
В то же время именно Церковь завтрашнего дня занимает меня все больше. Это связано с тем, как я проживаю жизнь – я пытаюсь определить задачи сегодняшнего дня исходя из дня будущего, т.е. представить будущее и в свете его организовать свое настоящее так, чтобы оно к этому будущему готовилось.
Есть и другие способы – определить сегодняшний и завтрашний день посредством прошлого, т.е. жить и поступать так, как было раньше, продолжать то же самое. Свет восходящего будущего дня или тень дня вчерашнего, уже прошедшего, задают разные перспективы для самопонимания и самоопределения.
Как в жизни человека, так и в жизни Церкви этот выбор присутствует всегда – или видеть дальше и рассматривать день сегодняшний как начало нового, движение вперед, или смотреть назад и понимать день сегодняшний как конец вчерашнего. Соответственно будущее можно видеть или в свете вечного дня, или в сумерках истории.
Церковь – не только духовная, но и вполне историческая реальность. Это воплощение Царства Божьего в истории, народ будущего, «род избранный.., люди, взятые в удел» (1 Петр. 2:9). «Историчность» Церкви важно понимать, чтобы в молитвенных созерцаниях и теоретичесих умозрениях не упустить человеческое, социально-политическое, культурное, организационно-институальное измерение церковного развития.
Но нужно идти дальше – Церковь не только историческая, но и эсхатологическая реальность. Это не только то, что было в истории и подтверждается ей. Это и то, чего еще не было в истории, что стоит над ней и спорит с ней.
Церковь – это не только то, что уже было и есть. Гораздо в большей степени это то, что нас ожидает в будущем, это община избранных, призванных, собранных из всех народов и времен, это конечное единство христиан с Христом, это новая реальность, невозможная сегодня, но уже существующая в будущем.
Научиться мыслить Церковь «исторически» - значит вписать ее в непрерывную линию развития и понять ее в этом всеисторическом масштабе «от Адама до Потсдама».
Научиться думать о Церкви в эсхатологическом ключе – значит стать частью будущего, понимать Церковь в перспективе метаисторической от Творения до нового творения, до нового неба и новой земли.
Акцент на прошлом («как и что было») закрывает подступы к вопросам «каково будущее Церкви?», «зачем нужна Церковь в перспективе вечности?», «чем все это закончится?». Но я уверен, что именно эти вопросы должна волновать Церковь и ее теологов. Именно эти вопросы спасают Церковь из исторического плена и ангажированности современностью, открывают долгосрочную, а точнее, вечную перспективу.
К какому историческому будущему готовится Церковь и что ее ожидает за пределами истории? Без ответа на эти вопросы Церковь будет Церковью (по)завчерашнего дня или Церковью дня сегодняшнего, пусть и самого важного, но, увы, дня одного, единственного, скоро преходящего. Поэтому не только интересно, но богословски оправдано и жизненно необходимо подумать о Церкви завтрашнего дня, того дня, который возвышается над днями предшествующими, над историей предыдущей, и открывает перспективу вечности. Здесь история переходит в эсхатологию, и именно в этом переходе живет и обретает свое значение христианская Церковь.
Предлагаю читать ненаписанные книги, осуществлять ожидаемое и сохранять уверенность в невидимом. Предлагаю жить завтрашним днем. Предлагаю всматриваться в будущее. Предлагаю видеть Церковь, ее задачи и возможности, сущность и формы, исходя из «точки Омега» – конечного назначения, полноты исполнения, смысловой ясности. Тогда будет Бог все во всем, тогда наступит брак Невесты и Ангнца, тогда христиане прийдут в единство веры. Только во свете столь многообещающего будущего можно пройти столь трудный исторический путь.

В Стамбуле обсуждают будущее ЕААА

4 комментария

В Стамбуле проходят консультации Совета Евро-Азиатской аккредитационной ассоциации евангельских школ. В работе совета принимает участие Джон Уйат, представитель Донецкого христианского университета. ДХУ был активным участником жизни ассоциации с момента ее основания. Ректор ДХУ Алексей Мельничук был долгое время президентом ЕААА.
Сегодня и в школах, и в объединяющих их ассоциациях и проектах, происходят глубокие, существенные перемены. Само время ставит под вопрос привычные форматы работы.
Серьезная встреча для обсуждения не текущих, а стратегических вопросов, назрела давно. Можно лишь приветствовать решение руководства ЕААА провести живые дискуссии о будущем ассоциации и школ, входящих в нее.
Вокруг ЕААА за последние годы вопрос лишь множились. Вот некоторые из них, которые услышал я.
- Не стала ли ЕААА самостоятельной структурой, который занимается своими интересами, а не реальной помощью действующим учебным заведениям?
- Как обеспечить ротацию руководства в ЕААА? При фактически бессменном руководстве возможно ли развитие структуры, привлечение перспективных лидеров и выход на новый уровень менеджмента?
- Отвечает ли состав совета ЕААА профессиональным критериям? Что является главным в подборе людей – лояльность конфессиям, дипломатичность, личные связи, или компетентность, образованность, креативность?
- Нужна ли аккредитация, которую признают лишь в своей же среде? Как интегрировать христианские школы в мировую и национальную систему образования? Что делается для этого?
- Способна ли ЕААА инициировать серьезную дискуссию о судьбе христианских школ и серию их реформ? Или же всех устраивает тактика взаимного показного уважения и дипломатических вежливостей, вместо откровенного разговора и волевых решения?
Будем надеяться, что в ходе консультаций откроется новое видение будущего ЕААА, вдохновляющее и обновляющее динамику христианских школ постсоветского пространства.

Михаил Черенков, 1 февраля 2013 г., ДХУ

фото Валентина Синего
no